International network
for contemporary
performing arts

Réseau international
pour les arts du spectacle
contemporains

Rete internazionale
per le arti performative
contemporanee

コンテンポラリー
パフォーミングアーツ
国際ネットワーク

Internationales Netzwerk
für zeitgenössische
darstellende Künste

Международная сеть современного 
исполнительского 
искусства

Red internacional
para las artes escénicas
contemporáneas

Internationaal netwerk
voor hedendaagse
podiumkunsten

თანამედროვე საშემსრულებლო
ხელოვნების
საერთაშორისო ქსელი

Rede internacional
para as artes performativas
contemporâneas

الشبكة الدولية
لفنون الأداء
المعاصرة

Alþjóðlegt
tengslanet
í sviðslistum

Xarxa internacional
d'arts escèniques
contemporànies

Rhwydwaith rhyngwladol
ar gyfer celfyddydau
perfformio cyfoes

Rrjeti ndërkombëtar
për artet skenike
kontemporane

Διεθνές δίκτυο
για σύγχρονες
παραστατικές τέχνες

Međunarodna mreža 
za savremene 
scenske umjetnosti

Mezinárodní síť 
pro současné 
divadelní umění

International netværk
for kontemporær
scenekunst

Internasionale netwerk
vir kontemporêre
uitvoerende kunste

თანამედროვე საშემსრულებლო
ხელოვნების
საერთაშორისო ქსელი

Nemzetközi hálózat
a kortárs
előadóművészetért

國際當代表演藝術網絡

líonra idirnáisiúnta
na taibhealaíona
comhaimseartha

Starptautiskais tīkls
laikmetīgai
skatuves mākslai

Netwerk internazzjonali
għall-arti performattivi
kontemporanji

Międzynarodowa sieć
na rzecz współczesnych sztuk
performatywnych

Internationellt nätverk
för samtida
scenkonst

Međunarodna mreža
savremenih izvođačkih
umetnosti

Международна мрежа
за съвременни
сценични изкуства

Rrjet ndërkombëtar
për arte skenike
bashkëkohore

Міжнародная сетка
сучасных
перфарматыўных мастацтваў

Međunarodna mreža
za suvremene
izvedbene umjetnosti

国际当代表演艺术网络

Rahvusvaheline
kaasaegsete etenduskunstide
võrgustik

현대 공연 예술을 위한 국제 네트워크

Tarptautinis tinklas
šiuolaikinis
scenos menai

Интернационална мрежа
за современа
изведувачка уметност

شبکۀ بین المللی
برای هنرهای نمایشی معاصر

Rețeaua internațională
pentru artele spectacolului
contemporan

Medzinárodná sieť
pre súčasné
scénické umenie

Çağdaş
gösteri sanatları için
uluslararası iletişim ağı

Thu 26.04
13:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

14:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

14:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

14:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

14:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

15:00
18

CANCELLED - Cut The Crap: Comedy Club for misfits

Mosteiro de São Bento da Vitória - Sala de Ensaios

ANNULÉE - Arrêtez votre baratin : Comedy club pour antisociaux

Mosteiro de São Bento da Vitória - Sala de Ensaios

Are you a racist at heart and a suppressed homophobe? Do you think art is just shite, created by pretentious pricks and therefore it’s fair to cut funding? Shouldn’t contemporary dance be illegal anyway? Do you trust the government and despise intellectuals? Are you bored? Do you illicitly but optimistically vote right wing? Do you think freedom of speech is like WTF!? Do you think “global warming” is a hoax but you don’t dare to say it out loud? Well, well, well! Here is a chance for you to come out and be your truest incorrect self at the one and only IETM Comedy Club for Misfits!

Not to be missed!
Unprecedented!
Be rude or be abused!
At a moderate price!
You laugh yourself to bits!
Laughing tears!
Cabinet of humor!
Complete substitute for all forms of sociability!
Hurry up!
Cut the crap!

Êtes-vous un raciste dans l’âme et un homophobe réprimé ? Pensez-vous que l'art n'est que de la merde, créé par des connards prétentieux et qu'il est donc juste de couper tout financement ? La danse contemporaine ne devrait-elle pas être illégale de toute façon ? Faites-vous confiance au gouvernement et méprisez-vous les intellectuels ? Vous vous ennuyez ? Vous votez de manière illicite, mais optimiste pour la droite ? Pensez-vous que la liberté d'expression est une grosse blague ? Pensez-vous que le « réchauffement climatique » est un canular, mais vous n'osez pas le dire à voix haute ? Eh bien, eh bien, eh bien ! C'est l'occasion de sortir de chez vous et de montrer la véritable version impertinente de vous-même lors du seul et unique IETM Comedy Club pour antisociaux !

À ne pas manquer !
Du jamais vu !
Soyez grossier ou faites-vous marcher sur les pieds !
À un prix modéré !
Vous allez rire aux éclats !
Des larmes de rire !
Le cabinet de l’humour !
Un réel remplacement de toute forme de sociabilité !
Dépêchez-vous !
Arrêtez votre baratin !

15:00
18

CANCELLED - Cut The Crap: Comedy Club for misfits

Mosteiro de São Bento da Vitória - Sala de Ensaios

ANNULÉE - Arrêtez votre baratin : Comedy club pour antisociaux

Mosteiro de São Bento da Vitória - Sala de Ensaios

Are you a racist at heart and a suppressed homophobe? Do you think art is just shite, created by pretentious pricks and therefore it’s fair to cut funding? Shouldn’t contemporary dance be illegal anyway? Do you trust the government and despise intellectuals? Are you bored? Do you illicitly but optimistically vote right wing? Do you think freedom of speech is like WTF!? Do you think “global warming” is a hoax but you don’t dare to say it out loud? Well, well, well! Here is a chance for you to come out and be your truest incorrect self at the one and only IETM Comedy Club for Misfits!

Not to be missed!
Unprecedented!
Be rude or be abused!
At a moderate price!
You laugh yourself to bits!
Laughing tears!
Cabinet of humor!
Complete substitute for all forms of sociability!
Hurry up!
Cut the crap!

Êtes-vous un raciste dans l’âme et un homophobe réprimé ? Pensez-vous que l'art n'est que de la merde, créé par des connards prétentieux et qu'il est donc juste de couper tout financement ? La danse contemporaine ne devrait-elle pas être illégale de toute façon ? Faites-vous confiance au gouvernement et méprisez-vous les intellectuels ? Vous vous ennuyez ? Vous votez de manière illicite, mais optimiste pour la droite ? Pensez-vous que la liberté d'expression est une grosse blague ? Pensez-vous que le « réchauffement climatique » est un canular, mais vous n'osez pas le dire à voix haute ? Eh bien, eh bien, eh bien ! C'est l'occasion de sortir de chez vous et de montrer la véritable version impertinente de vous-même lors du seul et unique IETM Comedy Club pour antisociaux !

À ne pas manquer !
Du jamais vu !
Soyez grossier ou faites-vous marcher sur les pieds !
À un prix modéré !
Vous allez rire aux éclats !
Des larmes de rire !
Le cabinet de l’humour !
Un réel remplacement de toute forme de sociabilité !
Dépêchez-vous !
Arrêtez votre baratin !

15:00
18

Newcomers meeting

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Réunion pour les nouveaux venus

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Get an introduction to the do’s and don’ts of our network – an absolute must for those coming to an IETM Meeting for the first time.

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Découvrez ce qu’il faut faire et ne pas faire dans notre réseau – un must pour tous ceux qui participent pour la première fois à une réunion IETM.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

15:00
18

Newcomers meeting

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Réunion pour les nouveaux venus

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Get an introduction to the do’s and don’ts of our network – an absolute must for those coming to an IETM Meeting for the first time.

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Découvrez ce qu’il faut faire et ne pas faire dans notre réseau – un must pour tous ceux qui participent pour la première fois à une réunion IETM.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

15:45
18

Newsround by new members

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les nouveaux membres

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a space for new members to introduce themselves and their organisations, as well as their current projects, in a series of short (max 3 min) presentations. This session is an opportunity for you  to find new partners, gain an overview of what your international peers are up to, and get to know some of the new models of cooperation and best practices realised within the network.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum.

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Cette session Newsround est un espace où les nouveaux membres peuvent se présenter, présenter leur organisation ainsi que leurs nouveaux projets lors d'une série de brèves présentations (maximum 3 minutes). Cette session est l’occasion pour vous de dénicher vos futurs partenaires, d’obtenir une vue d’ensemble sur ce que font vos collègues internationaux, ainsi que de partager de nouveaux modèles de coopération et les meilleures pratiques qui sont appliquées au sein du réseau.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

15:45
18

Newsround by new members

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les nouveaux membres

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a space for new members to introduce themselves and their organisations, as well as their current projects, in a series of short (max 3 min) presentations. This session is an opportunity for you  to find new partners, gain an overview of what your international peers are up to, and get to know some of the new models of cooperation and best practices realised within the network.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum.

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Cette session Newsround est un espace où les nouveaux membres peuvent se présenter, présenter leur organisation ainsi que leurs nouveaux projets lors d'une série de brèves présentations (maximum 3 minutes). Cette session est l’occasion pour vous de dénicher vos futurs partenaires, d’obtenir une vue d’ensemble sur ce que font vos collègues internationaux, ainsi que de partager de nouveaux modèles de coopération et les meilleures pratiques qui sont appliquées au sein du réseau.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

16:45
18

Who’s there?

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Qui est là ?

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Even if it is your fifteenth meeting, don’t miss another opportunity to greet old friends and meet new colleagues during this speed-dating session. Everything is up for grabs: advice for newcomers, a first chance to connect faces and names, and an opportunity to ask questions about IETM. Everybody is welcome!

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Même si c'est votre quinzième réunion, ne manquez pas cette occasion de retrouver vos vieux amis et de rencontrer de nouveaux collègues durant la session de speed-dating. Au menu : des conseils bien avisés pour les nouveaux venus, l’occasion de mettre des noms sur les visages et d’obtenir des réponses à vos questions à propos de l’IETM. Tout le monde est le bienvenu !

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

16:45
18

Who’s there?

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Qui est là ?

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Even if it is your fifteenth meeting, don’t miss another opportunity to greet old friends and meet new colleagues during this speed-dating session. Everything is up for grabs: advice for newcomers, a first chance to connect faces and names, and an opportunity to ask questions about IETM. Everybody is welcome!

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

Même si c'est votre quinzième réunion, ne manquez pas cette occasion de retrouver vos vieux amis et de rencontrer de nouveaux collègues durant la session de speed-dating. Au menu : des conseils bien avisés pour les nouveaux venus, l’occasion de mettre des noms sur les visages et d’obtenir des réponses à vos questions à propos de l’IETM. Tout le monde est le bienvenu !

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

17:30
18

Registration, check-in & info desk

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

Inscription, enregistrement & infos

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

17:30
18

Ticket office

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

Billeterie

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

17:30
18

Ticket office

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

Billeterie

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

17:30
18

Registration, check-in & info desk

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

Inscription, enregistrement & infos

Teatro Municipal do Porto – Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

19:30
18

Welcome drinks

Teatro Municipal do Porto - Rivoli

Réception de bienvenue

Teatro Municipal do Porto - Rivoli

Join the great IETM Porto crowd for informal chats, long-awaited hugs with old friends, new acquaintances and a couple of glasses of delicious Port wine!

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Rejoignez les participants de l'IETM Porto pour des discussions conviviales, des embrassades tant attendues entre vieilles connaissances, de nouvelles rencontres et quelques verres de délicieux Porto !

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

19:30
18

Welcome drinks

Teatro Municipal do Porto - Rivoli

Réception de bienvenue

Teatro Municipal do Porto - Rivoli

Join the great IETM Porto crowd for informal chats, long-awaited hugs with old friends, new acquaintances and a couple of glasses of delicious Port wine!

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Rejoignez les participants de l'IETM Porto pour des discussions conviviales, des embrassades tant attendues entre vieilles connaissances, de nouvelles rencontres et quelques verres de délicieux Porto !

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

Fri 27.04
00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:30
18

Street food point

Miradouro da Vitória

Espace de Street food

Miradouro da Vitória

One of the food trucks will offer vegan options.

This square is not fully accessible for wheelchair users. Although there are ramps in the premises, the ground is not leveled. Participants with reduced mobility will be able to order their lunch at the info desk.

Vous trouverez des plats végétariens proposés par l’un des food trucks.

Cette place ne garantit pas une accessibilité totale aux utilisateurs de fauteuil roulant. Bien qu'il y ait des rampes sur le site, le sol n'est pas nivelé. Les participants à mobilité réduite ont la possibilité de commander leur déjeuner au comptoir d'information.

11:30
18

Street food point

Miradouro da Vitória

Espace de Street food

Miradouro da Vitória

One of the food trucks will offer vegan options.

This square is not fully accessible for wheelchair users. Although there are ramps in the premises, the ground is not leveled. Participants with reduced mobility will be able to order their lunch at the info desk.

Vous trouverez des plats végétariens proposés par l’un des food trucks.

Cette place ne garantit pas une accessibilité totale aux utilisateurs de fauteuil roulant. Bien qu'il y ait des rampes sur le site, le sol n'est pas nivelé. Les participants à mobilité réduite ont la possibilité de commander leur déjeuner au comptoir d'information.

13:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:15
18

Newsround by members

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les membres

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects from IETM members and Associate members’ delegates. This session is an opportunity for you to find new partners, gain an overview of what your international peers are up to, and share new models of cooperation and best practices realised within the network.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

La session Newsround se compose d’une série de présentations brèves (3 minutes maximum) portant sur les projets en cours des membres de l’IETM ainsi que des délégués de nos membres associés. Cette session est l’occasion pour vous de dénicher vos futurs partenaires, d’obtenir une vue d’ensemble sur ce que font vos collègues internationaux, ainsi que de partager de nouveaux modèles de coopération et les meilleures pratiques qui sont appliquées au sein du réseau.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:15
18

Newsround by members

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les membres

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects from IETM members and Associate members’ delegates. This session is an opportunity for you to find new partners, gain an overview of what your international peers are up to, and share new models of cooperation and best practices realised within the network.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

La session Newsround se compose d’une série de présentations brèves (3 minutes maximum) portant sur les projets en cours des membres de l’IETM ainsi que des délégués de nos membres associés. Cette session est l’occasion pour vous de dénicher vos futurs partenaires, d’obtenir une vue d’ensemble sur ce que font vos collègues internationaux, ainsi que de partager de nouveaux modèles de coopération et les meilleures pratiques qui sont appliquées au sein du réseau.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

Sat 28.04
00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Ticket office

Mosteiro de São Bento da Vitória

Billeterie

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:00
18

Registration, check-in & info desk

Mosteiro de São Bento da Vitória

Inscription, enregistrement & infos

Mosteiro de São Bento da Vitória

The ground floor of this venue is fully accessible for wheelchair users.

Le rez-de-chaussée de ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

11:30
18

Street food point

Miradouro da Vitória

Espace de street food

Miradouro da Vitória

One of the food trucks will offer vegan options.

This square is not fully accessible for wheelchair users. Although there are ramps in the premises, the ground is not leveled. Participants with reduced mobility will be able to order their lunch at the info desk.

Vous trouverez des plats végétariens proposés par l’un des food trucks.

Cette place ne garantit pas une accessibilité totale aux utilisateurs de fauteuil roulant. Bien qu'il y ait des rampes sur le site, le sol n'est pas nivelé. Les participants à mobilité réduite ont la possibilité de commander leur déjeuner au comptoir d'information.

11:30
18

Street food point

Miradouro da Vitória

Espace de street food

Miradouro da Vitória

One of the food trucks will offer vegan options.

This square is not fully accessible for wheelchair users. Although there are ramps in the premises, the ground is not leveled. Participants with reduced mobility will be able to order their lunch at the info desk.

Vous trouverez des plats végétariens proposés par l’un des food trucks.

Cette place ne garantit pas une accessibilité totale aux utilisateurs de fauteuil roulant. Bien qu'il y ait des rampes sur le site, le sol n'est pas nivelé. Les participants à mobilité réduite ont la possibilité de commander leur déjeuner au comptoir d'information.

13:00
18

CANCELLED - Cut The Crap: Comedy Club for misfits

Palacete dos Viscondes de Balsemão - Auditório

ANNULÉE - Arrêtez votre baratin : Comedy club pour antisociaux

Palacete dos Viscondes de Balsemão - Auditório

Are you a racist at heart and a suppressed homophobe? Do you think art is just shite, created by pretentious pricks and therefore it’s fair to cut funding? Shouldn’t contemporary dance be illegal anyway? Do you trust the government and despise intellectuals? Are you bored? Do you illicitly but optimistically vote right wing? Do you think freedom of speech is like WTF!? Do you think “global warming” is a hoax but you don’t dare to say it out loud? Well, well, well! Here is a chance for you to come out and be your truest incorrect self at the one and only IETM Comedy Club for Misfits!

Not to be missed!
Unprecedented!
Be rude or be abused!
At a moderate price!
You laugh yourself to bits!
Laughing tears!
Cabinet of humor!
Complete substitute for all forms of sociability!
Hurry up!
Cut the crap!

Êtes-vous un raciste dans l’âme et un homophobe réprimé ? Pensez-vous que l'art n'est que de la merde, créé par des connards prétentieux et qu'il est donc juste de couper tout financement ? La danse contemporaine ne devrait-elle pas être illégale de toute façon ? Faites-vous confiance au gouvernement et méprisez-vous les intellectuels ? Vous vous ennuyez ? Vous votez de manière illicite, mais optimiste pour la droite ? Pensez-vous que la liberté d'expression est une grosse blague ? Pensez-vous que le « réchauffement climatique » est un canular, mais vous n'osez pas le dire à voix haute ? Eh bien, eh bien, eh bien ! C'est l'occasion de sortir de chez vous et de montrer la véritable version impertinente de vous-même lors du seul et unique IETM Comedy Club pour antisociaux !

À ne pas manquer !
Du jamais vu !
Soyez grossier ou faites-vous marcher sur les pieds !
À un prix modéré !
Vous allez rire aux éclats !
Des larmes de rire !
Le cabinet de l’humour !
Un réel remplacement de toute forme de sociabilité !
Dépêchez-vous !
Arrêtez votre baratin !

13:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:00
18

Daytime meeting space

Café Rivoli

Espace de rencontre de jour

Café Rivoli

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:00
18

CANCELLED - Cut The Crap: Comedy Club for misfits

Palacete dos Viscondes de Balsemão - Auditório

ANNULÉE - Arrêtez votre baratin : Comedy club pour antisociaux

Palacete dos Viscondes de Balsemão - Auditório

Are you a racist at heart and a suppressed homophobe? Do you think art is just shite, created by pretentious pricks and therefore it’s fair to cut funding? Shouldn’t contemporary dance be illegal anyway? Do you trust the government and despise intellectuals? Are you bored? Do you illicitly but optimistically vote right wing? Do you think freedom of speech is like WTF!? Do you think “global warming” is a hoax but you don’t dare to say it out loud? Well, well, well! Here is a chance for you to come out and be your truest incorrect self at the one and only IETM Comedy Club for Misfits!

Not to be missed!
Unprecedented!
Be rude or be abused!
At a moderate price!
You laugh yourself to bits!
Laughing tears!
Cabinet of humor!
Complete substitute for all forms of sociability!
Hurry up!
Cut the crap!

Êtes-vous un raciste dans l’âme et un homophobe réprimé ? Pensez-vous que l'art n'est que de la merde, créé par des connards prétentieux et qu'il est donc juste de couper tout financement ? La danse contemporaine ne devrait-elle pas être illégale de toute façon ? Faites-vous confiance au gouvernement et méprisez-vous les intellectuels ? Vous vous ennuyez ? Vous votez de manière illicite, mais optimiste pour la droite ? Pensez-vous que la liberté d'expression est une grosse blague ? Pensez-vous que le « réchauffement climatique » est un canular, mais vous n'osez pas le dire à voix haute ? Eh bien, eh bien, eh bien ! C'est l'occasion de sortir de chez vous et de montrer la véritable version impertinente de vous-même lors du seul et unique IETM Comedy Club pour antisociaux !

À ne pas manquer !
Du jamais vu !
Soyez grossier ou faites-vous marcher sur les pieds !
À un prix modéré !
Vous allez rire aux éclats !
Des larmes de rire !
Le cabinet de l’humour !
Un réel remplacement de toute forme de sociabilité !
Dépêchez-vous !
Arrêtez votre baratin !

13:15
18

Newsround by local participants

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les participants locaux

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects by Portuguese participants – some of whom are still looking for partners! This space offers you an opportunity to find potential collaborators in Portugal and gain an overview of what’s on in our host country.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

La session Newsround se compose d’une série de présentations brèves (3 minutes maximum) portant sur les projets en cours des participants portugais, dont certains sont encore à la recherche de partenaires ! Cette session est une occasion pour vous de dénicher de futurs partenaires potentiels au Portugal, mais également d’obtenir une vue d’ensemble sur ce qui se passe dans votre pays d’accueil.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:15
18

Newsround by local participants

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

Newsround par les participants locaux

Mosteiro de São Bento da Vitória - Claustro

This Newsround session is a series of short (max 3 min) presentations of current projects by Portuguese participants – some of whom are still looking for partners! This space offers you an opportunity to find potential collaborators in Portugal and gain an overview of what’s on in our host country.

Applications for the newsround are now closed.

Any questions? Get in touch with us through our forum

The ground floor of this venue, where Claustro is located, is fully accessible for wheelchair users.

La session Newsround se compose d’une série de présentations brèves (3 minutes maximum) portant sur les projets en cours des participants portugais, dont certains sont encore à la recherche de partenaires ! Cette session est une occasion pour vous de dénicher de futurs partenaires potentiels au Portugal, mais également d’obtenir une vue d’ensemble sur ce qui se passe dans votre pays d’accueil.

Les inscriptions pour la session Newsround sont maintenant closes.

N'hésitez pas à nous contacter via notre forum pour toutes vos questions.

Le rez-de-chaussée de ce lieu, où se trouve le Claustro, est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

Sun 29.04
00:00
18

Closing Party

Pérola Negra

Soirée de clôture

Pérola Negra

IETM wouldn’t be IETM without some fantastic dance moves. Come and show us yours!

This venue is not accessible for wheelchair users, however, the late night meeting point at Café Rivoli will be open until 2 am.

IETM ne serait pas IETM sans quelques fantastiques pas de danse. Venez nous montrer vos talents !

Ce lieu n'est pas accessible aux personnes en fauteuil roulant, cependant, le point de rencontre nocturne au Café Rivoli sera ouvert jusqu'à 2 heures du matin.

00:00
18

Closing Party

Pérola Negra

Soirée de clôture

Pérola Negra

IETM wouldn’t be IETM without some fantastic dance moves. Come and show us yours!

This venue is not accessible for wheelchair users, however, the late night meeting point at Café Rivoli will be open until 2 am.

IETM ne serait pas IETM sans quelques fantastiques pas de danse. Venez nous montrer vos talents !

Ce lieu n'est pas accessible aux personnes en fauteuil roulant, cependant, le point de rencontre nocturne au Café Rivoli sera ouvert jusqu'à 2 heures du matin.

00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

00:00
18

Late night meeting point

Café Rivoli

Point de rencontre nocturne

Café Rivoli

Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performances seen? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point.

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Vous voulez exprimer vos idées ? Vous aimeriez partager vos impressions d’une performance ? Peut-être voulez-vous achever votre journée bien remplie par une discussion passionnante autour d’un verre (ou deux) ? Passez à notre point de rencontre nocturne.

Ce lieu est entièrement accessible aux personnes en fauteuil roulant.

13:00
18

Farewell Brunch

Café Rivoli

Brunch d’au revoir

Café Rivoli

Enjoy a nice last chat with your old and new friends over a drink and some food. Come and find out about upcoming IETM meetings by the organisers to be. Some vegetarian options will be provided.

Sign language interpretation

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Profitez d’un dernier moment pour discuter avec vos amis de longue date et de nouvelles connaissances autour d’un verre et de quoi manger. Venez découvrir ce que vous réservent les futurs organisateurs pour les réunions de l’IETM à venir. Certains plats végétariens seront proposés.

Interprétation en langue des signes

This venue is fully accessible for wheelchair users.

13:00
18

Farewell Brunch

Café Rivoli

Brunch d’au revoir

Café Rivoli

Enjoy a nice last chat with your old and new friends over a drink and some food. Come and find out about upcoming IETM meetings by the organisers to be. Some vegetarian options will be provided.

Sign language interpretation

This venue is fully accessible for wheelchair users.

Profitez d’un dernier moment pour discuter avec vos amis de longue date et de nouvelles connaissances autour d’un verre et de quoi manger. Venez découvrir ce que vous réservent les futurs organisateurs pour les réunions de l’IETM à venir. Certains plats végétariens seront proposés.

Interprétation en langue des signes

This venue is fully accessible for wheelchair users.