22:00 | 21 |
Express Fight Club (Version III) - post theaterDock11
Express Fight Club (Version III) - post theaterDock11
„I am not my job“ – the novel / movie „Fight Club“ negotiates the role of work in the creation of identity. The performance adapts these processes and shows how fast a special kind of group can form. The first rule of Fight Club: Do not talk about Fight Club.After touring Spain and Taiwan with this piece, post theater has created a new version for Berlin. A multi-media-performance by post theater [new york / berlin / tokyo] with 30 anonymous choreographers. Directed by Hiroko Tanahashi and Max Schumacher. Language: English and German „I am not my job“ – the novel / movie „Fight Club“ negotiates the role of work in the creation of identity. The performance adapts these processes and shows how fast a special kind of group can form. The first rule of Fight Club: Do not talk about Fight Club.After touring Spain and Taiwan with this piece, post theater has created a new version for Berlin. A multi-media-performance by post theater [new york / berlin / tokyo] with 30 anonymous choreographers. Directed by Hiroko Tanahashi and Max Schumacher. Language: English and German |
22:00 | 21 |
Bunbury - Ernst ist ein Spiel (Bunbury - Earnest is a game) - Oscar WildeTheaterdiscounter
Bunbury - Ernst ist ein Spiel (Bunbury - Earnest is a game) - Oscar WildeTheaterdiscounter
In this interpretation all images of a fixed character as idea of a realistic individual are being abandoned. The given characters of this play are being used by the players merely as strategic options for a certain attitude and behaviour - which they can adopt, neglect, swap or barter anytime the rules permit them to. Georg Schareggs production reduces the "comedy for serious people"s personel to 4 dead-serious players behind their double amount in characters. Pleasant Entertainment! Georg Scharegg Language: German, englische Synposis liegt aus In this interpretation all images of a fixed character as idea of a realistic individual are being abandoned. The given characters of this play are being used by the players merely as strategic options for a certain attitude and behaviour - which they can adopt, neglect, swap or barter anytime the rules permit them to. Georg Schareggs production reduces the "comedy for serious people"s personel to 4 dead-serious players behind their double amount in characters. Pleasant Entertainment! Georg Scharegg Language: German, englische Synposis liegt aus |
23:00 | 21 |
les possédés - cie. Toula limnaiosHALLE Tanzbühne Berlin
les possédés - cie. Toula limnaiosHALLE Tanzbühne Berlin
Following an extensive tour throughout Brazil, this highly successful Dostoyevsky-inspired piece can be seen again Berlin. “With their dance ensemble, Toula Limnaios & Ralf Ollertz have found an impressive way to transform literature into movement and music.” (zitty) “The turmoil within is made visible in riveting images which the choreographer no less than champions.” (Tagesspiegel) Language: no language Following an extensive tour throughout Brazil, this highly successful Dostoyevsky-inspired piece can be seen again Berlin. “With their dance ensemble, Toula Limnaios & Ralf Ollertz have found an impressive way to transform literature into movement and music.” (zitty) “The turmoil within is made visible in riveting images which the choreographer no less than champions.” (Tagesspiegel) Language: no language |
23:00 | 21 |
les possédés - cie. Toula limnaiosHALLE Tanzbühne Berlin
les possédés - cie. Toula limnaiosHALLE Tanzbühne Berlin
Following an extensive tour throughout Brazil, this highly successful Dostoyevsky-inspired piece can be seen again Berlin. “With their dance ensemble, Toula Limnaios & Ralf Ollertz have found an impressive way to transform literature into movement and music.” (zitty) “The turmoil within is made visible in riveting images which the choreographer no less than champions.” (Tagesspiegel) Language: no language Following an extensive tour throughout Brazil, this highly successful Dostoyevsky-inspired piece can be seen again Berlin. “With their dance ensemble, Toula Limnaios & Ralf Ollertz have found an impressive way to transform literature into movement and music.” (zitty) “The turmoil within is made visible in riveting images which the choreographer no less than champions.” (Tagesspiegel) Language: no language |
00:00 | 21 |
WORTH#1 - Rahel Savoldelli/Tim HabergerBallhaus OST
WORTH#1 - Rahel Savoldelli/Tim HabergerBallhaus OST
A reflection on value, money and society, but also about judging quality and also about relationships.After their last production CopyME, Tim Habeger and Rahel Savoldelli dedicate their attention once more to the question about the role of art in the society. For what ist’s worth invites you to redefine your moral concept and to observe how only antisocial instincts can lead us to create something really social... RAHEL SAVOLDELLI studied acting and works since 2001 as a free performer and creator in berlin. She worked with Constanza Macras / Dorkypark, aswell as with the Theater company Lubricat / Dirk Cielsak. 2005 she founded together with Anne Tismer Kollektiv GUTES TUN, with whom she has created such pieces as No, he was white, Gutes Tun 1,3 and Bei Mir (nominated best german piece 2007, Irene Batzinger, Theater Heute) and copyME, a solo piece about intellectual property and remix. Language: German/ English A reflection on value, money and society, but also about judging quality and also about relationships.After their last production CopyME, Tim Habeger and Rahel Savoldelli dedicate their attention once more to the question about the role of art in the society. For what ist’s worth invites you to redefine your moral concept and to observe how only antisocial instincts can lead us to create something really social... RAHEL SAVOLDELLI studied acting and works since 2001 as a free performer and creator in berlin. She worked with Constanza Macras / Dorkypark, aswell as with the Theater company Lubricat / Dirk Cielsak. 2005 she founded together with Anne Tismer Kollektiv GUTES TUN, with whom she has created such pieces as No, he was white, Gutes Tun 1,3 and Bei Mir (nominated best german piece 2007, Irene Batzinger, Theater Heute) and copyME, a solo piece about intellectual property and remix. Language: German/ English |
00:00 | 21 |
WORTH#1 - Rahel Savoldelli/Tim HabergerBallhaus OST
WORTH#1 - Rahel Savoldelli/Tim HabergerBallhaus OST
A reflection on value, money and society, but also about judging quality and also about relationships.After their last production CopyME, Tim Habeger and Rahel Savoldelli dedicate their attention once more to the question about the role of art in the society. For what ist’s worth invites you to redefine your moral concept and to observe how only antisocial instincts can lead us to create something really social... RAHEL SAVOLDELLI studied acting and works since 2001 as a free performer and creator in berlin. She worked with Constanza Macras / Dorkypark, aswell as with the Theater company Lubricat / Dirk Cielsak. 2005 she founded together with Anne Tismer Kollektiv GUTES TUN, with whom she has created such pieces as No, he was white, Gutes Tun 1,3 and Bei Mir (nominated best german piece 2007, Irene Batzinger, Theater Heute) and copyME, a solo piece about intellectual property and remix. Language: German/ English A reflection on value, money and society, but also about judging quality and also about relationships.After their last production CopyME, Tim Habeger and Rahel Savoldelli dedicate their attention once more to the question about the role of art in the society. For what ist’s worth invites you to redefine your moral concept and to observe how only antisocial instincts can lead us to create something really social... RAHEL SAVOLDELLI studied acting and works since 2001 as a free performer and creator in berlin. She worked with Constanza Macras / Dorkypark, aswell as with the Theater company Lubricat / Dirk Cielsak. 2005 she founded together with Anne Tismer Kollektiv GUTES TUN, with whom she has created such pieces as No, he was white, Gutes Tun 1,3 and Bei Mir (nominated best german piece 2007, Irene Batzinger, Theater Heute) and copyME, a solo piece about intellectual property and remix. Language: German/ English |