14:30 | 18 |
Check-inPalazzo Lombardia
EnregistrementPalazzo Lombardia
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
14:30 | 18 |
Check-inPalazzo Lombardia
EnregistrementPalazzo Lombardia
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
16:00 | 18 |
Who's there?Palazzo Lombardia
Qui est là ?Palazzo Lombardia
A moment to get to know other participants, pick each other’s brains and find synergies to surf on during the rest of the meeting and far beyond. We will also use intimacy as a tool of communication and attempt to get to know each other in a different way. Un moment pour apprendre à connaître les autres participants, faire appel aux lumières de chacun et développer des synergies pour avancer pendant le reste de la réunion et au-delà. Nous utiliserons également l’intimité comme un outil de communication et tenterons de faire connaissance d’une manière différente. |
16:00 | 18 |
Who's there?Palazzo Lombardia
Qui est là ?Palazzo Lombardia
A moment to get to know other participants, pick each other’s brains and find synergies to surf on during the rest of the meeting and far beyond. We will also use intimacy as a tool of communication and attempt to get to know each other in a different way. Un moment pour apprendre à connaître les autres participants, faire appel aux lumières de chacun et développer des synergies pour avancer pendant le reste de la réunion et au-delà. Nous utiliserons également l’intimité comme un outil de communication et tenterons de faire connaissance d’une manière différente. |
18:00 | 18 |
Welcome receptionPalazzo Lombardia
Cérémonie de bienvenuePalazzo Lombardia
Join the great IETM crowd for informal chats, long-awaited hugs with old friends, new acquaintances and a couple of glasses of Italian wine offered by Regione Lombardia. Joignez-vous à la belle assemblée de l’IETM pour des discussions informelles, des embrassades tant attendues avec de vieux amis, de nouvelles connaissances et quelques verres de vin italien offert par Regione Lombardia. |
18:00 | 18 |
Welcome receptionPalazzo Lombardia
Cérémonie de bienvenuePalazzo Lombardia
Join the great IETM crowd for informal chats, long-awaited hugs with old friends, new acquaintances and a couple of glasses of Italian wine offered by Regione Lombardia. Joignez-vous à la belle assemblée de l’IETM pour des discussions informelles, des embrassades tant attendues avec de vieux amis, de nouvelles connaissances et quelques verres de vin italien offert par Regione Lombardia. |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! |
12:00 | 18 |
Check-inFabbrica del Vapore
EnregistrementFabbrica del Vapore
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
12:00 | 18 |
Check-inFabbrica del Vapore
EnregistrementFabbrica del Vapore
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! |
12:00 | 18 |
Check-inFabbrica del Vapore
EnregistrementFabbrica del Vapore
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
12:00 | 18 |
Check-inFabbrica del Vapore
EnregistrementFabbrica del Vapore
Handing out of IETM badges and performance tickets. Remise des badges IETM et des entrées pour les spectacles. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |
00:00 | 18 |
Late night meeting pointFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Point de rencontre nocturneFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Got ideas to discuss? Eager to share your impressions of a performance? Or just want to round off your busy day with an inspiring chat and a glass (or two)? Pass by the late night meeting point. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Vous avez des idées dont vous aimeriez discuter ? Vous souhaitez partager vos impressions sur une performance ? Ou vous voulez juste finir votre journée chargée par un échange inspirant autour d’un verre (ou deux) ? Rendez-vous au point de rencontre nocturne ! DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |
14:00 | 18 |
Farewell brunchFabbrica del Vapore - Catedrale
Brunch d’au revoirFabbrica del Vapore - Catedrale
Enjoy a nice good-bye chat with your old and new friends over a drink and some food. Profitez d’un dernier moment pour discuter avec vos amis de longue date et vos nouvelles connaissances autour d’un verre et d’un casse-croûte. |
14:00 | 18 |
Farewell brunchFabbrica del Vapore - Catedrale
Brunch d’au revoirFabbrica del Vapore - Catedrale
Enjoy a nice good-bye chat with your old and new friends over a drink and some food. Profitez d’un dernier moment pour discuter avec vos amis de longue date et vos nouvelles connaissances autour d’un verre et d’un casse-croûte. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
21:00 | 18 |
AperisignFabbrica del Vapore
ApérisigneFabbrica del Vapore
Join us for an aperitif hour, which will be a fun moment of discovering, learning and using sign languages. For the beginners, it will be an easy way to make first contact with signing culture, starting from simple things, such as ordering a drink. In collaboration with Bar Senza Nome and AperiLIS group. Rejoignez-nous pour une heure apéritive qui sera un moment agréable de découverte, d’apprentissage et d’utilisation de la langue des signes. Pour les débutants, ce sera une manière simple de découvrir la culture des signes en commençant avec des choses simples, telles que commander un verre. En collaboration avec Bar Senza Nome et le groupe AperiLIS. |
23:30 | 18 |
Live set partyFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Soirée de clôtureFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
An occasion to share a fun moment with colleagues and new friends, with some music and a couple of drinks. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Une occasion de partager un agréable moment en compagnie de collègues et de nouveaux amis, avec de la musique et quelques verres. DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |
23:30 | 18 |
Live set partyFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Soirée de clôtureFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
An occasion to share a fun moment with colleagues and new friends, with some music and a couple of drinks. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Une occasion de partager un agréable moment en compagnie de collègues et de nouveaux amis, avec de la musique et quelques verres. DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |