23:00 | 21 |
Minor Place - Giorgia Ohanesian NardinFabbrica del Vapore
Minor Place - Giorgia Ohanesian NardinFabbrica del Vapore
With Minor Place, Giorgia Ohanesian Nardin invites the audience to a shared training to observe and to generate the energy of a bodily alliance through a series of practices. Minor Place is a temporary gathering, a safe space each person is invited to enter and take a position within, listen through looking, and practice empathy. Following simple guidelines, participants are invited to access the performance space: everyone and anyone can join, with the freedom to decide at any time to interrupt or leave the practice. Minor Place is an invitation to act, a practice of collective exposure. Performed in English and Italian Sign Language. Genre: Dance Credits Avec Minor Place, Giorgia Ohanesian Nardin invite le public à une formation commune destinée à observer et à générer l’énergie d’une alliance corporelle au travers d’une série de pratiques. Minor Place est un rassemblement temporaire, un havre dans lequel chaque personne est invitée à pénétrer et au sein duquel tout le monde peut prendre position, écouter avec le regard et exercer son empathie. En obéissant à de simples lignes directrices, les participants sont invités à accéder à l’espace de performance : tout un chacun peut prendre part, avec la liberté de décider à tout moment d’interrompre ou de quitter l’exercice. Inspiré par Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation de Silvia Federici, Minor Place incite à revendiquer un sens de responsabilité traduit physiquement et à remettre en question le point de vue dominant des codes de la réalisation du corps. Minor Place est une invitation à agir, une pratique d’exposition collective. Performance en langue des signes italienne et en langue des signes britannique. Genre : Danse Crédits |
23:00 | 21 |
Minor Place - Giorgia Ohanesian NardinFabbrica del Vapore
Minor Place - Giorgia Ohanesian NardinFabbrica del Vapore
With Minor Place, Giorgia Ohanesian Nardin invites the audience to a shared training to observe and to generate the energy of a bodily alliance through a series of practices. Minor Place is a temporary gathering, a safe space each person is invited to enter and take a position within, listen through looking, and practice empathy. Following simple guidelines, participants are invited to access the performance space: everyone and anyone can join, with the freedom to decide at any time to interrupt or leave the practice. Minor Place is an invitation to act, a practice of collective exposure. Performed in English and Italian Sign Language. Genre: Dance Credits Avec Minor Place, Giorgia Ohanesian Nardin invite le public à une formation commune destinée à observer et à générer l’énergie d’une alliance corporelle au travers d’une série de pratiques. Minor Place est un rassemblement temporaire, un havre dans lequel chaque personne est invitée à pénétrer et au sein duquel tout le monde peut prendre position, écouter avec le regard et exercer son empathie. En obéissant à de simples lignes directrices, les participants sont invités à accéder à l’espace de performance : tout un chacun peut prendre part, avec la liberté de décider à tout moment d’interrompre ou de quitter l’exercice. Inspiré par Caliban and the Witch: Women, the Body and Primitive Accumulation de Silvia Federici, Minor Place incite à revendiquer un sens de responsabilité traduit physiquement et à remettre en question le point de vue dominant des codes de la réalisation du corps. Minor Place est une invitation à agir, une pratique d’exposition collective. Performance en langue des signes italienne et en langue des signes britannique. Genre : Danse Crédits |
23:30 | 18 |
Live set partyFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Soirée de clôtureFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
An occasion to share a fun moment with colleagues and new friends, with some music and a couple of drinks. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Une occasion de partager un agréable moment en compagnie de collègues et de nouveaux amis, avec de la musique et quelques verres. DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |
23:30 | 18 |
Live set partyFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
Soirée de clôtureFabbrica del Vapore - Casa del Popolo Elettronico
An occasion to share a fun moment with colleagues and new friends, with some music and a couple of drinks. DJ set by Simone Benedetti and Nieszka. Une occasion de partager un agréable moment en compagnie de collègues et de nouveaux amis, avec de la musique et quelques verres. DJ set par Simone Benedetti et Nieszka. |
01:00 | 21 |
MIM - The Medium is the Massage - Jacques-André DupontFabbrica del Vapore
MIM - The Medium is the Massage - Jacques-André DupontFabbrica del Vapore
MIM is a touch choreography. It uses interpersonal touch as a form of expression and offers an intimate experience, in which sound and touch guide the participants through an immersive journey, where senses merge into new combinations, altering their state, connecting body and mind into abstract realms. At the intersection of art and well-being, touch choreography is a contemporary art form created by the French-Colombian media artist Jacque-André Dupont, who is interested in exploring the relationship between body, technology and choreography. The experience is open to a group of spectators who will be part of the touch choreography and a small group of spectators who will attend the performance. Genre: Performance Credits MIM est une chorégraphie tactile. Cette performance utilise le contact interpersonnel comme une forme d’expression et offre une expérience intime, dans laquelle le son et le toucher guident les participants à travers un voyage immersif où les sens se fondent en de nouvelles combinaisons, changeant leur état, connectant les corps et les esprits dans des domaines abstraits. À l’intersection de l’art et du bien-être, la chorégraphie tactile est une forme d’art contemporain créée par l’artiste médiatique franco-colombien Jacque-André Dupont, qui s’intéresse à l’exploration de la relation entre le corps, la technologie et la chorégraphie. L’expérience est ouverte à un groupe de spectateurs qui prendra part à la chorégraphie tactile et à un plus petit groupe qui assistera à la performance. Genre : Performance Crédits |
01:00 | 21 |
MIM - The Medium is the Massage - Jacques-André DupontFabbrica del Vapore
MIM - The Medium is the Massage - Jacques-André DupontFabbrica del Vapore
MIM is a touch choreography. It uses interpersonal touch as a form of expression and offers an intimate experience, in which sound and touch guide the participants through an immersive journey, where senses merge into new combinations, altering their state, connecting body and mind into abstract realms. At the intersection of art and well-being, touch choreography is a contemporary art form created by the French-Colombian media artist Jacque-André Dupont, who is interested in exploring the relationship between body, technology and choreography. The experience is open to a group of spectators who will be part of the touch choreography and a small group of spectators who will attend the performance. Genre: Performance Credits MIM est une chorégraphie tactile. Cette performance utilise le contact interpersonnel comme une forme d’expression et offre une expérience intime, dans laquelle le son et le toucher guident les participants à travers un voyage immersif où les sens se fondent en de nouvelles combinaisons, changeant leur état, connectant les corps et les esprits dans des domaines abstraits. À l’intersection de l’art et du bien-être, la chorégraphie tactile est une forme d’art contemporain créée par l’artiste médiatique franco-colombien Jacque-André Dupont, qui s’intéresse à l’exploration de la relation entre le corps, la technologie et la chorégraphie. L’expérience est ouverte à un groupe de spectateurs qui prendra part à la chorégraphie tactile et à un plus petit groupe qui assistera à la performance. Genre : Performance Crédits |