21:00 | 21 |
The Wedding - Word and Voice, Lviv Municipal Theatre, Art Research and Educational Center / Scene 6Scene 6
The Wedding - Word and Voice, Lviv Municipal Theatre, Centre de recherche et formation artistique/Scene 6Scene 6
The dramaturgy of the show is based on 28 ancient Ukrainian wedding songs that are intertwined with imaginative scenography and costumes to create a fragile, shimmering and intricately executed theatre performance. The Wedding is not a reproduction of traditional wedding rites. The performance uses a contemporary language about universal things that have been, are and will be relevant at all times, for all genders and all nationalities - love, human relationships, woman and man, children and parents. Word and Voice (founded in 2010 in Lviv in Western Ukraine) is led by singer-actress and artistic director Natalia Polovynka. The centre interprets Ukrainian traditions by creating contemporary theatre and music performances, and also runs laboratories and practical workshops. The Wedding was presented at national and international festivals: Golden Lion (Lviv, Ukraine), Porto Franko (Ivano-Frankivsk, Ukraine), INNOWICA (Poland), Melpomene of Tavria (Kherson, Ukraine). Prices Genre: Contemporary music theatre Creator and director: Natalia Polovynka. Production designer: Serhii Savchenko. Light designer: Bohdan Dvornyk. Costume designer: Oksana Karavanska. Performers: Natalia Mykolaienko, Yuliya Tarasovych, Solomiya Kyrylova, Olya Preobrazhenska, Mariya Kmit, Nataliya Polovynka. La dramaturgie de ce spectacle trouve son inspiration dans 28 chansons de mariage ukrainiennes d’antan qui se mêlent à une scénographie et des costumes imaginatifs pour créer une pièce de théâtre fragile, chatoyante et finement exécutée. The Wedding n’est pas une reproduction des rites de mariage traditionnels. La pièce s’appuie sur un langage contemporain pour aborder des thèmes universels qui ont été, qui sont et qui seront en tout temps pertinents, indépendamment des sexes et des nationalités - l’amour, les relations humaines, l’homme et la femme, les enfants et les parents. Word and Voice (fondé en 2010 à Lviv, en Ukraine occidentale) est dirigé par l’actrice-chanteuse et directrice artistique Natalia Polovynka. Le centre interprète les traditions ukrainiennes en créant des pièces théâtrales et musicales contemporaines et organise également des laboratoires et ateliers pratiques. The Wedding a été présenté lors de festivals nationaux et internationaux : Golden Lion (Lviv, Ukraine), Porto Franko (Ivano-Frankivsk, Ukraine), INNOWICA (Pologne), Melpomene of Tavria (Kherson, Ukraine). Prix Genre : Théâtre musical contemporain Créatrice et directrice : Natalia Polovynka. Chef décorateur : Serhii Savchenko. Régisseur lumière : Bohdan Dvornyk. Costumière : Oksana Karavanska. Actrices : Natalia Mykolaienko, Yuliya Tarasovych, Solomiya Kyrylova, Olya Preobrazhenska, Mariya Kmit, Nataliya Polovynka. |
21:00 | 21 |
The Wedding - Word and Voice, Lviv Municipal Theatre, Art Research and Educational Center / Scene 6Scene 6
The Wedding - Word and Voice, Lviv Municipal Theatre, Centre de recherche et formation artistique/Scene 6Scene 6
The dramaturgy of the show is based on 28 ancient Ukrainian wedding songs that are intertwined with imaginative scenography and costumes to create a fragile, shimmering and intricately executed theatre performance. The Wedding is not a reproduction of traditional wedding rites. The performance uses a contemporary language about universal things that have been, are and will be relevant at all times, for all genders and all nationalities - love, human relationships, woman and man, children and parents. Word and Voice (founded in 2010 in Lviv in Western Ukraine) is led by singer-actress and artistic director Natalia Polovynka. The centre interprets Ukrainian traditions by creating contemporary theatre and music performances, and also runs laboratories and practical workshops. The Wedding was presented at national and international festivals: Golden Lion (Lviv, Ukraine), Porto Franko (Ivano-Frankivsk, Ukraine), INNOWICA (Poland), Melpomene of Tavria (Kherson, Ukraine). Prices Genre: Contemporary music theatre Creator and director: Natalia Polovynka. Production designer: Serhii Savchenko. Light designer: Bohdan Dvornyk. Costume designer: Oksana Karavanska. Performers: Natalia Mykolaienko, Yuliya Tarasovych, Solomiya Kyrylova, Olya Preobrazhenska, Mariya Kmit, Nataliya Polovynka. La dramaturgie de ce spectacle trouve son inspiration dans 28 chansons de mariage ukrainiennes d’antan qui se mêlent à une scénographie et des costumes imaginatifs pour créer une pièce de théâtre fragile, chatoyante et finement exécutée. The Wedding n’est pas une reproduction des rites de mariage traditionnels. La pièce s’appuie sur un langage contemporain pour aborder des thèmes universels qui ont été, qui sont et qui seront en tout temps pertinents, indépendamment des sexes et des nationalités - l’amour, les relations humaines, l’homme et la femme, les enfants et les parents. Word and Voice (fondé en 2010 à Lviv, en Ukraine occidentale) est dirigé par l’actrice-chanteuse et directrice artistique Natalia Polovynka. Le centre interprète les traditions ukrainiennes en créant des pièces théâtrales et musicales contemporaines et organise également des laboratoires et ateliers pratiques. The Wedding a été présenté lors de festivals nationaux et internationaux : Golden Lion (Lviv, Ukraine), Porto Franko (Ivano-Frankivsk, Ukraine), INNOWICA (Pologne), Melpomene of Tavria (Kherson, Ukraine). Prix Genre : Théâtre musical contemporain Créatrice et directrice : Natalia Polovynka. Chef décorateur : Serhii Savchenko. Régisseur lumière : Bohdan Dvornyk. Costumière : Oksana Karavanska. Actrices : Natalia Mykolaienko, Yuliya Tarasovych, Solomiya Kyrylova, Olya Preobrazhenska, Mariya Kmit, Nataliya Polovynka. |
23:00 | 21 |
Cripples - Golden Gate Kyiv Municipal Theatre / Scene 6Scene 6
Cripples - Golden Gate Kyiv Municipal Theatre / Scene 6Scene 6
This story is about teenagers, not their impairments. Two cool boys who see themselves as adults. What can two adults talk about? For sure they will talk about girls and the future in which there are no hospitals. Golden Gate is a municipal theatre established in 1979. Today, the theatre supports and promotes young stage directors, actors, choreographers and set designers, produces works of contemporary Ukrainian and European drama, collaborates with international theatre makers, and discusses the important social issues of today. Prices Genre: New writing Author: Sergej Goessner. Director / Set concept: Stas Zhyrkov. Light design: Vitaliy Tymofeiev. Music concept: Dmytro Solodkyi. Performers: Bohdan Builuk, Vladislav Onischenko. C’est l’histoire de deux adolescents, et non celle de leurs handicaps. De deux jeunes garçons dans le vent qui se voient comme des adultes. De quoi deux adultes peuvent-ils parler ? Évidemment, ils parlent de filles et d’un avenir dans lequel les hôpitaux ne sont que chimères. Golden Gate est un théâtre musical qui a ouvert ses portes en 1979. Actuellement, ce théâtre s’efforce de soutenir et de promouvoir de jeunes metteurs en scène, acteurs, chorégraphes, scénographes tout en produisant des pièces contemporaines ukrainiennes et européennes, qui abordent les questions sociales d’aujourd’hui, en collaboration avec des théâtres internationaux. Prix Genre : écriture moderne Auteurs : Sergej Goessner. Metteur en scène/concept : Stas Zhyrkov. Régisseur lumière : Vitaliy Tymofeiev. Concept musical : Dmytro Solodkyi. Acteurs : Bohdan Builuk, Vladislav Onischenko. |
23:00 | 21 |
Cripples - Golden Gate Kyiv Municipal Theatre / Scene 6Scene 6
Cripples - Golden Gate Kyiv Municipal Theatre / Scene 6Scene 6
This story is about teenagers, not their impairments. Two cool boys who see themselves as adults. What can two adults talk about? For sure they will talk about girls and the future in which there are no hospitals. Golden Gate is a municipal theatre established in 1979. Today, the theatre supports and promotes young stage directors, actors, choreographers and set designers, produces works of contemporary Ukrainian and European drama, collaborates with international theatre makers, and discusses the important social issues of today. Prices Genre: New writing Author: Sergej Goessner. Director / Set concept: Stas Zhyrkov. Light design: Vitaliy Tymofeiev. Music concept: Dmytro Solodkyi. Performers: Bohdan Builuk, Vladislav Onischenko. C’est l’histoire de deux adolescents, et non celle de leurs handicaps. De deux jeunes garçons dans le vent qui se voient comme des adultes. De quoi deux adultes peuvent-ils parler ? Évidemment, ils parlent de filles et d’un avenir dans lequel les hôpitaux ne sont que chimères. Golden Gate est un théâtre musical qui a ouvert ses portes en 1979. Actuellement, ce théâtre s’efforce de soutenir et de promouvoir de jeunes metteurs en scène, acteurs, chorégraphes, scénographes tout en produisant des pièces contemporaines ukrainiennes et européennes, qui abordent les questions sociales d’aujourd’hui, en collaboration avec des théâtres internationaux. Prix Genre : écriture moderne Auteurs : Sergej Goessner. Metteur en scène/concept : Stas Zhyrkov. Régisseur lumière : Vitaliy Tymofeiev. Concept musical : Dmytro Solodkyi. Acteurs : Bohdan Builuk, Vladislav Onischenko. |
21:00 | 21 |
The Map of Identity / Hate Speech - Anton Romanov’s workshop ‘Nontheatre’ / Scene 6Scene 6
The Map of Identity / Hate Speech - Anton Romanov’s workshop ‘Nontheatre’ / Scene 6Scene 6
The Map of Identity / Hate Speech is a participatory and performative monologue of a naked and seemingly vulnerable human being about losing one’s identity, and an attempt to understand the reasons of one’s intolerance towards identities of others. Anton Romanov was born and grew up in Crimea, Ukraine, and moved to Kyiv after Russia’s annexation of Crimea in 2014. He is Russian with Ukrainian citizenship. Anton worked as stage director and performer in various theatres across Ukraine. Anton is openly gay. “I’m trying to define and broaden the boundaries of performance art. There is almost nothing left of traditional theatre in this show. Perhaps this is an anti-performance or a-performance, or something entirely different. This is an attempt to understand one’s own identity and to identify others. The show will test the audience’s sincerity and courage, and will require them to take responsibility for their actions.” Prices Genre: Performance Creator and performer: Anton Romanov The Map of Identity / Hate Speech est le monologue participatif et performatif d’un être humain nu, et de toute évidence vulnérable, à propos de la perte identité. Un effort pour tenter de comprendre les raisons de l’intolérance envers l’identité d’autrui. Anton Romanov est né et a grandi en Crimée, Ukraine, avant de s’installer à Kiev après que la Russie a annexé la péninsule en 2014. Il est russe de citoyenneté ukrainienne. Anton a travaillé comme directeur artistique et artiste de scène dans plusieurs théâtres à travers l’Ukraine. Anton est ouvertement homosexuel. « Je m’efforce de définir et d’élargir les frontières de l’art de la scène. Ce spectacle est presque totalement dénué de théâtre traditionnel. C’est peut-être un contre-spectacle ou tout sauf un spectacle, ou quelque chose de complètement différent. C’est une tentative visant à comprendre sa propre identité et à identifier les autres. Le spectacle mettra à l’épreuve la sincérité et le courage du public, qui devra assumer la responsabilité de ses actes ». Prix Genre : Spectacle Créateur et interprète : Anton Romanov |
21:00 | 21 |
The Map of Identity / Hate Speech - Anton Romanov’s workshop ‘Nontheatre’ / Scene 6Scene 6
The Map of Identity / Hate Speech - Anton Romanov’s workshop ‘Nontheatre’ / Scene 6Scene 6
The Map of Identity / Hate Speech is a participatory and performative monologue of a naked and seemingly vulnerable human being about losing one’s identity, and an attempt to understand the reasons of one’s intolerance towards identities of others. Anton Romanov was born and grew up in Crimea, Ukraine, and moved to Kyiv after Russia’s annexation of Crimea in 2014. He is Russian with Ukrainian citizenship. Anton worked as stage director and performer in various theatres across Ukraine. Anton is openly gay. “I’m trying to define and broaden the boundaries of performance art. There is almost nothing left of traditional theatre in this show. Perhaps this is an anti-performance or a-performance, or something entirely different. This is an attempt to understand one’s own identity and to identify others. The show will test the audience’s sincerity and courage, and will require them to take responsibility for their actions.” Prices Genre: Performance Creator and performer: Anton Romanov The Map of Identity / Hate Speech est le monologue participatif et performatif d’un être humain nu, et de toute évidence vulnérable, à propos de la perte identité. Un effort pour tenter de comprendre les raisons de l’intolérance envers l’identité d’autrui. Anton Romanov est né et a grandi en Crimée, Ukraine, avant de s’installer à Kiev après que la Russie a annexé la péninsule en 2014. Il est russe de citoyenneté ukrainienne. Anton a travaillé comme directeur artistique et artiste de scène dans plusieurs théâtres à travers l’Ukraine. Anton est ouvertement homosexuel. « Je m’efforce de définir et d’élargir les frontières de l’art de la scène. Ce spectacle est presque totalement dénué de théâtre traditionnel. C’est peut-être un contre-spectacle ou tout sauf un spectacle, ou quelque chose de complètement différent. C’est une tentative visant à comprendre sa propre identité et à identifier les autres. Le spectacle mettra à l’épreuve la sincérité et le courage du public, qui devra assumer la responsabilité de ses actes ». Prix Genre : Spectacle Créateur et interprète : Anton Romanov |
22:30 | 21 |
Pussycat (The Lieutenant of Inishmore) - Wild Theatre / Scene 6Scene 6
Pussycat (The Lieutenant of Inishmore) - Wild Theatre / Scene 6Scene 6
This very dark comedy is winner of Taking the Stage 2017 – the British Council’s annual theatre programme. Paedric is a cruel and ruthless murderer who holds the whole of Ireland in fear. He knows no mercy. Like a hurricane, he rushes around the country sweeping everything in his way. There is only one creature in the whole world to which Patrick has real feelings. That creature is in trouble, and Paedric is now craving revenge… Ireland and Ukraine have a lot in common in terms of history and nationalist movements. Kitten (The Lieutenant of Inishmore) re-actualises McDonagh’s black comedy by transferring it, geographically and culturally, to rural Ukraine. This hilarious and brutal production explores and mocks the formation of national identities and ideas, and the dark sides of their radical representations. Wild Theatre is one of the most popular independent theatres in Ukraine, founded in February 2016. It creates acute social performances and that surprise and shock. ‘Not recommended for children and people with fragile psyche.’ Prices Genre: Contemporary theatre / very dark comedy Author: Martin McDonagh. Translated by: Illia Peliuk. Director: Maksym Holenko. Set designer: Maria Khomiakova. Composer: Dmytro Danov. Producer: Yaroslava Kravchenko. Cette comédie très noire a remporté le programme de théâtre annuel du Conseil britannique en 2017, Taking the Stage. Paedric est un assassin cruel et impitoyable qui terrifie l’Irlande tout entière. Il n’a aucune pitié. Tel un ouragan, il traverse le pays en détruisant tout sur son passage. Paedric n’a de véritables sentiments que pour une seule créature au monde. Cette créature est en danger et Paedric a soif de vengeance… L’Irlande et l’Ukraine ont beaucoup de points communs en termes d’histoire et de mouvements nationalistes. Kitten (The Lieutenant of Inishmore) remet au goût du jour la comédie noire de McDonagh en la transposant géographiquement et culturellement à l’Ukraine rurale. Cette production à la fois hilarante et brutale se penche sur la formation d’identités et d’idées, le côté obscur de leurs représentations radicales, et les tourne en dérision. Wild Theatre, fondé en février 2016, est l’un des théâtres indépendants les plus populaires d’Ukraine. Il crée des spectacles sociaux perçants qui surprennent et choquent. « Déconseillé aux enfants et aux personnes au mental fragile ». Prix Genre : Théâtre contemporain / comédie très sombre Auteur : Martin McDonagh. Traduit par : Illia Peliuk. Metteur en scène : Maksym Holenko. Scénographe : Maria Khomiakova. Compositeur : Dmytro Danov. Producteur : Yaroslava Kravchenko. Acteurs : Volodymyr Zaiets (New Theatre on Pechersk), Liliya Tsvelikova (Golden Gate Theatre), Hanna Kuzina, Oleksandr Yarema (Youth Theatre / Golden Gate Theatre), Roman Khalaimov (Theatre on Podil), Dmytro Vivchariuk (Operetta), Denys Shatskyi, Oleksiy Dorychevskyi (Wild Theatre), Mykhailo Kukuiuk (Theatre on left Bank of the Dnipro), Volodymyr Kravchuk (Wild Theatre), Andrii Kronhlevskyi (Wild Theatre), Dmytro Soloviov (Koleso Theatre), Volodymyr Hladkyi, Oleksandr Soloviov (Small Theatre). |
22:30 | 21 |
Pussycat (The Lieutenant of Inishmore) - Wild Theatre / Scene 6Scene 6
Pussycat (The Lieutenant of Inishmore) - Wild Theatre / Scene 6Scene 6
This very dark comedy is winner of Taking the Stage 2017 – the British Council’s annual theatre programme. Paedric is a cruel and ruthless murderer who holds the whole of Ireland in fear. He knows no mercy. Like a hurricane, he rushes around the country sweeping everything in his way. There is only one creature in the whole world to which Patrick has real feelings. That creature is in trouble, and Paedric is now craving revenge… Ireland and Ukraine have a lot in common in terms of history and nationalist movements. Kitten (The Lieutenant of Inishmore) re-actualises McDonagh’s black comedy by transferring it, geographically and culturally, to rural Ukraine. This hilarious and brutal production explores and mocks the formation of national identities and ideas, and the dark sides of their radical representations. Wild Theatre is one of the most popular independent theatres in Ukraine, founded in February 2016. It creates acute social performances and that surprise and shock. ‘Not recommended for children and people with fragile psyche.’ Prices Genre: Contemporary theatre / very dark comedy Author: Martin McDonagh. Translated by: Illia Peliuk. Director: Maksym Holenko. Set designer: Maria Khomiakova. Composer: Dmytro Danov. Producer: Yaroslava Kravchenko. Cette comédie très noire a remporté le programme de théâtre annuel du Conseil britannique en 2017, Taking the Stage. Paedric est un assassin cruel et impitoyable qui terrifie l’Irlande tout entière. Il n’a aucune pitié. Tel un ouragan, il traverse le pays en détruisant tout sur son passage. Paedric n’a de véritables sentiments que pour une seule créature au monde. Cette créature est en danger et Paedric a soif de vengeance… L’Irlande et l’Ukraine ont beaucoup de points communs en termes d’histoire et de mouvements nationalistes. Kitten (The Lieutenant of Inishmore) remet au goût du jour la comédie noire de McDonagh en la transposant géographiquement et culturellement à l’Ukraine rurale. Cette production à la fois hilarante et brutale se penche sur la formation d’identités et d’idées, le côté obscur de leurs représentations radicales, et les tourne en dérision. Wild Theatre, fondé en février 2016, est l’un des théâtres indépendants les plus populaires d’Ukraine. Il crée des spectacles sociaux perçants qui surprennent et choquent. « Déconseillé aux enfants et aux personnes au mental fragile ». Prix Genre : Théâtre contemporain / comédie très sombre Auteur : Martin McDonagh. Traduit par : Illia Peliuk. Metteur en scène : Maksym Holenko. Scénographe : Maria Khomiakova. Compositeur : Dmytro Danov. Producteur : Yaroslava Kravchenko. Acteurs : Volodymyr Zaiets (New Theatre on Pechersk), Liliya Tsvelikova (Golden Gate Theatre), Hanna Kuzina, Oleksandr Yarema (Youth Theatre / Golden Gate Theatre), Roman Khalaimov (Theatre on Podil), Dmytro Vivchariuk (Operetta), Denys Shatskyi, Oleksiy Dorychevskyi (Wild Theatre), Mykhailo Kukuiuk (Theatre on left Bank of the Dnipro), Volodymyr Kravchuk (Wild Theatre), Andrii Kronhlevskyi (Wild Theatre), Dmytro Soloviov (Koleso Theatre), Volodymyr Hladkyi, Oleksandr Soloviov (Small Theatre). |
21:00 | 21 |
Fall on Pluto - Sashko Brama and Les Kurbas Lviv Academic Theatre / Scene 6Scene 6
Fall on Pluto - Sashko Brama et Les Kurbas Lviv Academic Theatre / Scene 6Scene 6
Fall on Pluto is a daring look at the value of life from the perspective of persons who are trapped in time and their painful experiences and memories. A person who is neither fully alive, nor dead yet. Under pressure from routine life and popular culture, psychological and existential problems of senility are not subject to discussion in many societies. Fall on Pluto’s creators spent over a year in close communication with tenants of a geriatric centre in Lviv. This experience was transformed into a performance that explores the infinite soul's yearning for a perfect world. The show combines documentary and puppet theatre, dance techniques and spatial audio design. The project was supported by the Goethe-Institut, British Council Ukraine and Lviv City Council. Sashko Brama is a playwright and stage director of experimental theatre based on a documentary framework. His work was presented at festivals like Radikal Jung (Munich, Germany), GOGOLFESТ (Kyiv, Ukraine), Divadelna Nitra (Nitra, Slovakia), GLOBALIZE:COLOGNE (Cologne, Germany), Die in Beauty (Berlin, Germany), DESANT UA (Warsaw, Poland). See the multimedia presentation of the project in English. Prices Genre: Contemporary theatre Concept / Dramaturgy / Director: Sashko Brama together with Andre Erlen (Germany) and Maria Bakalo. Dans Fall on Pluto, des personnes qui sont prisonnières du temps partagent leur regard audacieux sur la valeur de la vie, leurs expériences douloureuses et leurs souvenirs. Une personne qui n’est ni complètement vivante, ni complètement morte. Sous la pression de la routine et de la culture populaire, les problèmes psychologiques et existentiels causés par la sénilité ne sont pas abordés dans la plupart des sociétés. Les créateurs de Fall on Pluto ont étroitement fréquenté les occupants d’une maison de retraite de Lviv pendant plus d’un an. Cette expérience a été transposée en un spectacle qui explore le désir inassouvi de l’âme de prospérer dans un monde parfait. Cette représentation combine documentaire et théâtre de marionnettes, techniques de danse et conception audio spatiale. Le projet a été financé par l’Institut Goethe, le Conseil britannique d’Ukraine et le Conseil municipal de Lviv. Sashko Brama est un dramaturge et metteur en scène créant du théâtre expérimental qui s’appuie sur un cadre documentaire. Son travail a été présenté lors de festivals tels que Radikal Jung (Munich, Allemagne), GOGOLFESТ (Kyiv, Ukraine), Divadelna Nitra (Nitra, Slovaquie), GLOBALIZE:COLOGNE (Cologne, Allemagne), Die in Beauty (Berlin, Allemagne), DESANT UA (Varsovie, Pologne). La présentation multimédia du projet en anglais est disponible ici. Prix Genre : Théâtre contemporain Concept/dramaturgie/mise en scène Sashko Brama, en collaboration avec André Erlen (Allemagne) et Maria Bakalo. |
21:00 | 21 |
Fall on Pluto - Sashko Brama and Les Kurbas Lviv Academic Theatre / Scene 6Scene 6
Fall on Pluto - Sashko Brama et Les Kurbas Lviv Academic Theatre / Scene 6Scene 6
Fall on Pluto is a daring look at the value of life from the perspective of persons who are trapped in time and their painful experiences and memories. A person who is neither fully alive, nor dead yet. Under pressure from routine life and popular culture, psychological and existential problems of senility are not subject to discussion in many societies. Fall on Pluto’s creators spent over a year in close communication with tenants of a geriatric centre in Lviv. This experience was transformed into a performance that explores the infinite soul's yearning for a perfect world. The show combines documentary and puppet theatre, dance techniques and spatial audio design. The project was supported by the Goethe-Institut, British Council Ukraine and Lviv City Council. Sashko Brama is a playwright and stage director of experimental theatre based on a documentary framework. His work was presented at festivals like Radikal Jung (Munich, Germany), GOGOLFESТ (Kyiv, Ukraine), Divadelna Nitra (Nitra, Slovakia), GLOBALIZE:COLOGNE (Cologne, Germany), Die in Beauty (Berlin, Germany), DESANT UA (Warsaw, Poland). See the multimedia presentation of the project in English. Prices Genre: Contemporary theatre Concept / Dramaturgy / Director: Sashko Brama together with Andre Erlen (Germany) and Maria Bakalo. Dans Fall on Pluto, des personnes qui sont prisonnières du temps partagent leur regard audacieux sur la valeur de la vie, leurs expériences douloureuses et leurs souvenirs. Une personne qui n’est ni complètement vivante, ni complètement morte. Sous la pression de la routine et de la culture populaire, les problèmes psychologiques et existentiels causés par la sénilité ne sont pas abordés dans la plupart des sociétés. Les créateurs de Fall on Pluto ont étroitement fréquenté les occupants d’une maison de retraite de Lviv pendant plus d’un an. Cette expérience a été transposée en un spectacle qui explore le désir inassouvi de l’âme de prospérer dans un monde parfait. Cette représentation combine documentaire et théâtre de marionnettes, techniques de danse et conception audio spatiale. Le projet a été financé par l’Institut Goethe, le Conseil britannique d’Ukraine et le Conseil municipal de Lviv. Sashko Brama est un dramaturge et metteur en scène créant du théâtre expérimental qui s’appuie sur un cadre documentaire. Son travail a été présenté lors de festivals tels que Radikal Jung (Munich, Allemagne), GOGOLFESТ (Kyiv, Ukraine), Divadelna Nitra (Nitra, Slovaquie), GLOBALIZE:COLOGNE (Cologne, Allemagne), Die in Beauty (Berlin, Allemagne), DESANT UA (Varsovie, Pologne). La présentation multimédia du projet en anglais est disponible ici. Prix Genre : Théâtre contemporain Concept/dramaturgie/mise en scène Sashko Brama, en collaboration avec André Erlen (Allemagne) et Maria Bakalo. |
23:00 | 21 |
Tralfamadore - RB&Co / Scene 6Scene 6
Tralfamadore - RB&Co / Scene 6Scene 6
The nature and the narrative of this show are best described with an excerpt from Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut: …There are no telegraphs on Tralfamadore. But you're right: each clump of symbols is a brief, urgent message describing a situation, a scene. We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn't any particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully, so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen all at one time. RB&Co is a project born from the research of contemporary dance improvisation art in Kyiv. The base for this work was created by seven consecutive festivals of dance improvisation PushOK and 21 dance events The IMPRO STORE, curated, inspired and organised by Ruslan and Marina Baranov. The team of Tralfamadore is formed of professional dancers who have been taking part in, and contributing to these events for a number of years. Tralfamadore was presented at Contemporary dance festival ZelyonkaFest 2018 (Kyiv, Ukraine). Prices Genre: Contemporary dance with contact improvisation Director and choreographer: Ruslan Baranov. Performers: Olha Kebas, Viktoria Horshkova, Maryna Baranova, Violetta Matiushenko, Ruslan Baranov. Sound: Viatcheslav Los. Rien ne décrit mieux la nature et l’histoire de ce spectacle qu’un extrait d’Abattoir 5, par Kurt Vonnegut : Il n’y a pas de télégraphe sur Tralfamadore. Mais vous avez raison : chaque amas de symboles est un message bref, urgent décrivant une situation, une scène. Nous Trafalmadoriens les lisons tous à la fois, et non les uns après les autres. Aucune relation particulière ne vient lier les messages, si ce n’est celle que l’auteur a créée en les sélectionnant méticuleusement de sorte que, quand nous les voyons tous en même temps, ils produisent une image de vie belle, surprenante et profonde. Il n’y a pas de début, pas de milieu, pas de fin, pas de suspens, pas de morale, pas de causes, pas d’effets. Ce sont les profondeurs d’une myriade de moments merveilleux vus tous en même temps que nous aimons dans nos livres. RB&Co est un projet né à Kiev de la recherche sur l’art de l'improvisation dans le domaine de la danse contemporaine. La base de ce travail a été créée par les sept éditions consécutives du festival de danse improvisée PushOK et 21 évènements de danse The IMPRO STORE, inspirés et organisés par Ruslan et Marina Baranov. L’équipe de Tralfamadore se compose de danseurs professionnels qui ont pris part et contribué à ces évènements pendant des années. Tralfamadore a été présenté lors du festival de danse contemporaine ZelyonkaFest 2018 (Kiev, Ukraine) Prix Genre : Danse contemporaine avec contact improvisation Metteur en scène et chorégraphe : Ruslan Baranov. Danseurs : Olha Kebas, Viktoria Horshkova, Maryna Baranova, Violetta Matiushenko, Ruslan Baranov. Son : Viatcheslav Los. |
23:00 | 21 |
Tralfamadore - RB&Co / Scene 6Scene 6
Tralfamadore - RB&Co / Scene 6Scene 6
The nature and the narrative of this show are best described with an excerpt from Slaughterhouse-Five by Kurt Vonnegut: …There are no telegraphs on Tralfamadore. But you're right: each clump of symbols is a brief, urgent message describing a situation, a scene. We Tralfamadorians read them all at once, not one after the other. There isn't any particular relationship between all the messages, except that the author has chosen them carefully, so that, when seen all at once, they produce an image of life that is beautiful and surprising and deep. There is no beginning, no middle, no end, no suspense, no moral, no causes, no effects. What we love in our books are the depths of many marvelous moments seen all at one time. RB&Co is a project born from the research of contemporary dance improvisation art in Kyiv. The base for this work was created by seven consecutive festivals of dance improvisation PushOK and 21 dance events The IMPRO STORE, curated, inspired and organised by Ruslan and Marina Baranov. The team of Tralfamadore is formed of professional dancers who have been taking part in, and contributing to these events for a number of years. Tralfamadore was presented at Contemporary dance festival ZelyonkaFest 2018 (Kyiv, Ukraine). Prices Genre: Contemporary dance with contact improvisation Director and choreographer: Ruslan Baranov. Performers: Olha Kebas, Viktoria Horshkova, Maryna Baranova, Violetta Matiushenko, Ruslan Baranov. Sound: Viatcheslav Los. Rien ne décrit mieux la nature et l’histoire de ce spectacle qu’un extrait d’Abattoir 5, par Kurt Vonnegut : Il n’y a pas de télégraphe sur Tralfamadore. Mais vous avez raison : chaque amas de symboles est un message bref, urgent décrivant une situation, une scène. Nous Trafalmadoriens les lisons tous à la fois, et non les uns après les autres. Aucune relation particulière ne vient lier les messages, si ce n’est celle que l’auteur a créée en les sélectionnant méticuleusement de sorte que, quand nous les voyons tous en même temps, ils produisent une image de vie belle, surprenante et profonde. Il n’y a pas de début, pas de milieu, pas de fin, pas de suspens, pas de morale, pas de causes, pas d’effets. Ce sont les profondeurs d’une myriade de moments merveilleux vus tous en même temps que nous aimons dans nos livres. RB&Co est un projet né à Kiev de la recherche sur l’art de l'improvisation dans le domaine de la danse contemporaine. La base de ce travail a été créée par les sept éditions consécutives du festival de danse improvisée PushOK et 21 évènements de danse The IMPRO STORE, inspirés et organisés par Ruslan et Marina Baranov. L’équipe de Tralfamadore se compose de danseurs professionnels qui ont pris part et contribué à ces évènements pendant des années. Tralfamadore a été présenté lors du festival de danse contemporaine ZelyonkaFest 2018 (Kiev, Ukraine) Prix Genre : Danse contemporaine avec contact improvisation Metteur en scène et chorégraphe : Ruslan Baranov. Danseurs : Olha Kebas, Viktoria Horshkova, Maryna Baranova, Violetta Matiushenko, Ruslan Baranov. Son : Viatcheslav Los. |
00:00 | 21 |
CANCELLED - Restaurant ‘Ukraine’ - Dmytro Levytsky, Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna and Yevhen Yakshyn / Scene 6Scene 6
ANNULÉE - Restaurant ‘Ukraine’ - Dmytro Levytsky, Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna and Yevhen Yakshyn / Scene 6Scene 6
The urging need to verbalise and speak about corruption erupts a stream of consciousness and numerous performative hallucinations, which reveal childhood memories, personal traumas and confessions, feelings of helplessness and self-deprecation. For both performers, this is a gesture of liberation and emancipation: from the need to learn scripts by heart, from the scriptwriter, from the authority, from the boss, from the Father. Eventually, the anti-authoritarian motif, as well as anti-oligarchic and patriotic narratives, become frequent side effects of anti-corruption movements. Restaurant ‘Ukraine’ was created as an independent production within the Bestehend project in collaboration between Goethe-Institut Ukraine and Federal Agency for Civic Education, supported by the Federal Foreign Office of Germany. Genre: Performance, devised theatre, postdramatic theatre Dramaturgy: Dmytro Levytsky. Research: Piotr Armianovsky. Performers: Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna. Stage design and sound: Yevhen Yakshyn. Light design: Yevhen Kopiov. Le besoin pressant de parler de la corruption fait surgir un flot de pensées et de nombreuses hallucinations performatives, qui révèlent des souvenirs d’enfance, des traumatismes personnels, des confessions, des sentiments d’impuissance et d'auto-dépréciation. Pour les deux artistes de scène, il s’agit là d’un geste de libération et d’émancipation du besoin d’apprendre les scripts par coeur, du scénariste, de l’autorité, du patron, du Père. Le thème anti-autoritaire, ainsi que les narrations anti-oligarchiques et patriotiques finissent par devenir des effets secondaires courants des mouvements anti-corruption. Restaurant ‘Ukraine’ est une production indépendante, faisant partie intégrante du projet Bestehend, qui a été créée en collaboration avec l’Institut Goethe d’Ukraine et l’Agence fédérale pour l’éducation civique, et financée par le Ministère fédéral des Affaires étrangères d’Allemagne. Genre : spectacle, théâtre imaginé, théâtre post-dramatique Dramaturgie : Dmytro Levytsky. Recherche : Piotr Armianovsky. Acteurs : Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna. Conception scénographique et son : Yevhen Yakshyn. Éclairage : Yevhen Kopiov. |
00:00 | 21 |
CANCELLED - Restaurant ‘Ukraine’ - Dmytro Levytsky, Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna and Yevhen Yakshyn / Scene 6Scene 6
ANNULÉE - Restaurant ‘Ukraine’ - Dmytro Levytsky, Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna and Yevhen Yakshyn / Scene 6Scene 6
The urging need to verbalise and speak about corruption erupts a stream of consciousness and numerous performative hallucinations, which reveal childhood memories, personal traumas and confessions, feelings of helplessness and self-deprecation. For both performers, this is a gesture of liberation and emancipation: from the need to learn scripts by heart, from the scriptwriter, from the authority, from the boss, from the Father. Eventually, the anti-authoritarian motif, as well as anti-oligarchic and patriotic narratives, become frequent side effects of anti-corruption movements. Restaurant ‘Ukraine’ was created as an independent production within the Bestehend project in collaboration between Goethe-Institut Ukraine and Federal Agency for Civic Education, supported by the Federal Foreign Office of Germany. Genre: Performance, devised theatre, postdramatic theatre Dramaturgy: Dmytro Levytsky. Research: Piotr Armianovsky. Performers: Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna. Stage design and sound: Yevhen Yakshyn. Light design: Yevhen Kopiov. Le besoin pressant de parler de la corruption fait surgir un flot de pensées et de nombreuses hallucinations performatives, qui révèlent des souvenirs d’enfance, des traumatismes personnels, des confessions, des sentiments d’impuissance et d'auto-dépréciation. Pour les deux artistes de scène, il s’agit là d’un geste de libération et d’émancipation du besoin d’apprendre les scripts par coeur, du scénariste, de l’autorité, du patron, du Père. Le thème anti-autoritaire, ainsi que les narrations anti-oligarchiques et patriotiques finissent par devenir des effets secondaires courants des mouvements anti-corruption. Restaurant ‘Ukraine’ est une production indépendante, faisant partie intégrante du projet Bestehend, qui a été créée en collaboration avec l’Institut Goethe d’Ukraine et l’Agence fédérale pour l’éducation civique, et financée par le Ministère fédéral des Affaires étrangères d’Allemagne. Genre : spectacle, théâtre imaginé, théâtre post-dramatique Dramaturgie : Dmytro Levytsky. Recherche : Piotr Armianovsky. Acteurs : Nina Khyzhna, Oksana Cherkashyna. Conception scénographique et son : Yevhen Yakshyn. Éclairage : Yevhen Kopiov. |